Hosea 4:16

AB

Want als een onhandelbare koe, is Israël onhandelbaar; nu zal de HEERE hen weiden, als kleinvee in een [wijde] ruimte.

SVWant Israel is onbandig, als een onbandige koe; nu zal hen de HEERE weiden, als een lam in de ruimte.
WLCכִּ֚י כְּפָרָ֣ה סֹֽרֵרָ֔ה סָרַ֖ר יִשְׂרָאֵ֑ל עַתָּה֙ יִרְעֵ֣ם יְהוָ֔ה כְּכֶ֖בֶשׂ בַּמֶּרְחָֽב׃
Trans.

kî kəfārâ sōrērâ sārar yiśərā’ēl ‘atâ yirə‘ēm JHWH kəḵeḇeś bammerəḥāḇ:


ACטז כי כפרה סררה סרר ישראל עתה ירעם יהוה ככבש במרחב
ASVFor Israel hath behaved himself stubbornly, like a stubborn heifer: now will Jehovah feed them as a lamb in a large place.
BEFor Israel is uncontrolled, like a cow which may not be controlled; now will the Lord give them food like a lamb in a wide place.
DarbyFor Israel is refractory as an untractable heifer; now will Jehovah feed them as a lamb in a wide [pasture].
ELB05Denn Israel ist widerspenstig geworden wie eine widerspenstige Kuh; nun wird Jehova sie weiden wie ein Lamm in weitem Raume.
LSGParce qu'Israël se révolte comme une génisse indomptable, Maintenant l'Eternel le fera paître Comme un agneau dans de vastes plaines.
SchDenn Israel ist wie eine störrische Kuh; sollte sie der HERR weiden können wie ein Lamm auf weiter Trift?
WebFor Israel slideth back as a backsliding heifer: now the LORD will feed them as a lamb in a large place.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen